Translation of "'s law" in Italian


How to use "'s law" in sentences:

What would you know of God's law?
Cosa ne sapete voi della legge di Dio?
So then with the mind, I myself serve God's law, but with the flesh, the sin's law.
Io dunque, con la mente, servo la legge di Dio, con la carne invece la legge del peccato
because the mind of the flesh is hostile towards God; for it is not subject to God's law, neither indeed can it be.
Infatti i desideri della carne sono in rivolta contro Dio, perché non si sottomettono alla sua legge e neanche lo potrebbero
The theme of this picture is whether men are to be ruled by God's law, or whether they are to be ruled by the whims of a dictator like Rameses.
Il tema di questo film è se gli uomini debbano essere governati dalla legge di Dio, o dai capricci di un dittatore come Ramses.
And man was given dominion over all things upon this Earth, and the power to choose between good and evil, but each sought to do his own will because he knew not the light of God's law.
All'uomo fu dato il dominio su tutte le cose di questa Terra, e la facoltà di scegliere tra il bene e il male, ma ognuno faceva quello che voleva perché non conosceva la legge di Dio.
Moses went up into the forbidden ground to receive God's law!
Mosè è andato nella terra proibita per ricevere la legge di Dio!
He will have his name in this month's Law Review, centrefold.
Avrà il suo nome nel Law Review di questo mese, inserto centrale.
Remind you of Article 17 of Ming's Law:
Per prima cosa ti farei presente L'articolo 17 del codice di Ming:
There is something finer in this galaxy than Ming's law.
ascoltatemi! C'è qualcosa di meglio in questa galassia delle leggi di Ming.
To run would be against God's law.
Correndo infrangerei la legge di Dio.
Are you familiar with the principle of Boyle's Law?
Conosci il principio della legge di Boyle?
Boyle's Law describes the behavior of gases under varying pressure.
La legge di Boyle studia i gas in condizioni di pressione variabile.
Galileio's Law of Falling Bodies calculates the time in which an object will travel a certain distance in complete freefall.
La Legge Galileiana sulla Caduta dei Corpi calcola il tempo che impiega un oggetto a cadere da una certa distanza, in caduta libera.
It's, uh, Einstein's law of relativity.
È la legge della relatività di Einstein.
Yes, it's the logo of my husband's law firm.
Si, e' il logo dello studio legale di mio marito.
These are my grandfather's law books.
Sono i libri di legge di mio nonno.
There's man's law and there's God's law in this neighborhood and in this city.
Mi scusi? C'è la legge dell'uomo e c'è la legge di Dio in questo quartiere.
A new law was introduced in direct response and this law became known as Kevin's Law.
Fu introdotta una nuova legge in risposta, e questa legge divenne nota come "Legge di Kevin".
But that's a sin against God's law.
Ma è un peccato contro la legge di dio.
By the time you've lost this office, Olivia's law firm will go tits up.
Quando perderai questo ufficio... lo studio legale di Olivia andrà all'aria.
Even if I did, the son would have natural priority over the daughter, according to God's law.
Anche se lo facessi, il figlio godrebbe di... Priorita' naturale rispetto alla figlia, secondo la legge di Dio.
For anyone who violates the Wizard's law against magic.
Per chiunque violi la legge del Mago contro la magia.
In case the couple cannot agree, judges would have a common formula for deciding which country's law applies.
In mancanza di accordo delle parti, le autorità giurisdizionali disporranno di una formula comune per determinare la legge nazionale applicabile.
Now, the new chip hasn't been tested, but Moore's Law dictates it will be significantly faster and more robust than the original.
Il nuovo chip non e' stato testato, ma per la legge di Moore... sara' molto piu' veloce e resistente dell'originale.
Murphy's Law doesn't mean that something bad will happen.
La legge di Murphy non significa che succederà una cosa brutta.
Now, I'm off to study Hess's law and how it relates to enthalpic chemical change.
Ora, vado a studiare la legge di Hess e come si relaziona con le trasformazioni chimiche entalpiche.
You ever have one of those days when every law is Murphy's Law?
Le è mai capitata una giornata in cui tutto segue la legge di Murphy?
Dougal tells ye something, it's as if it's law.
Se Dougal ti dice qualcosa, e' legge!
Yes, the stork in the sky knows her appointed times; and the turtledove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people don't know Yahweh's law.
Anche la cicogna nel cielo conosce i suoi tempi; la tortora, la rondinella e la gru osservano la data del loro ritorno; il mio popolo, invece, non conosce il comando del Signore
I have no fear of death when it comes to upholding the Lord's law.
Non ho paura di morire quando si tratta di sostenere la legge del Signore.
As long as that sign says "Sheriff, " you can believe that there's law and order in this town.
Finché ci sarà quel cartello con scritto "sceriffo", ci saranno legge e ordine in città.
Now, Harrison Berman, the head of the vic's law firm, he's upset, he's angry, we're gonna have to deal with this.
Harrison Berman, capo dello studio legale della vittima, e' sconvolto. E' pieno di rabbia e dovremo averci a che fare.
She knows this is not right, and decides to ignore Creon's law to do what is right.
Lei sa che questo non è giusto, e decide di ignorare la legge di Creonte per fare ciò che è giusto.
Vice versa, consumers may benefit from a potentially higher level of consumer protection of the trader's law if that goes beyond their own national law on specific points.
In alcuni casi potrebbero godere di un livello potenzialmente più elevato di tutela del consumatore nel quadro del diritto del professionista, qualora su punti specifici questo vada al di là del loro diritto nazionale.
This is Fourier's law of heat conduction.
Questa è la legge della conduzione termica di Fourier.
(Laughter) World population, PC placements, the archive of all of medical literature, Moore's law, the old way of sequencing, and here's all the new stuff.
(Risate) Popolazione mondiale, postazioni PC l'archivio dell'intera letteratura medica, la legge di Moore, il vecchio metodo di sequenziamento, e qui tutto il nuovo materiale. Ragazzi, questa è una scala logaritmica.
My good friend Ray Kurzweil showed that any tool that becomes an information technology jumps on this curve, on Moore's Law, and experiences price performance doubling every 12 to 24 months.
Il mio amico Ray Kurzweil ha mostrato che qualunque strumento diventi una tecnologia informatica si colloca su questa curva, la legge di Moore, raddoppiando le prestazioni e riducendo i costi ogni 12 a 24 mesi.
This is Moore's Law over the last hundred years.
Questa è la legge di Moore negli ultimi 100 anni.
And on this curve, riding on Moore's Law, are a set of extraordinarily powerful technologies available to all of us.
E su questa curva, basata sulla legge di Moore, troviamo delle tecnologie straordinariamente efficaci alla portata di tutti noi.
(Laughter) It's called Sturgeon's law, and what that means is that the majority of anything is always bad.
(Risate) Si chiama la legge di Sturgeon e significa che la maggior parte di qualsiasi cosa è sempre negativa.
You know, it's Arthur Clarke's law that any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic.
Sapete, è la legge di Arthur Clarke per cui ogni tecnologia sufficientemente avanzata è indistinguibile dalla magia.
We'll start with something very simple -- Newton's Law: "The force equals mass times acceleration."
cominceremo con qualcosa di molto semplice, la legge di Newton: "La forza è uguale alla massa per l'accelerazione."
but his delight is in Yahweh's law. On his law he meditates day and night.
ma si compiace della legge del Signore, la sua legge medita giorno e notte
Yahweh's law is perfect, restoring the soul. Yahweh's testimony is sure, making wise the simple.
Egli sorge da un estremo del cielo e la sua corsa raggiunge l'altro estremo: nulla si sottrae al suo calore
For I delight in God's law after the inward man,
Infatti acconsento nel mio intimo alla legge di Dio
And it shall be for a sign unto thee upon thine hand, and for a memorial between thine eyes, that the LORD's law may be in thy mouth: for with a strong hand hath the LORD brought thee out of Egypt.
Sarà per te segno sulla tua mano e ricordo fra i tuoi occhi, perché la legge del Signore sia sulla tua bocca. Con mano potente infatti il Signore ti ha fatto uscire dall'Egitto
3.1154251098633s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?